Mình đang seo 1 website tiếng Anh, đối tượng khách hàng là người nước ngoài. Mình chủ yếu đi link trên các diễn đàn tiếng Việt, gần đây mình để ý thấy mỗi khi mình search từ khóa trên Google(.)com thì bên cạnh dòng kết quả website của mình có thêm chữ "translate this page", ví dụ handicraft products, bamboo pipe, silk products...Các anh em cho mình hỏi - Có phải vì mình đi link trên các diễn đàn tiếng Việt nên Google đánh giá web của mình là dành cho khách hàng Việt? - Kết quả tìm kiếm ở Việt nam và nước ngoài có giống nhau không, ví dụ từ khóa tìm ở Việt nam thì nằm trong top 10, nếu tìm ở châu Âu, Mỹ hoặc Nhật thì kết quả có giống như vậy không. Mình chỉ tính Google(.)com thôi, không tính Google(.)vn hoặc chấm khác nhé Thank bros
Bạn kiểm tra ngôn ngữ website với quốc gia trong mục hướng mục tiêu quốc tế của WMT là gì. Nếu để tiếng Việt thì điều chỉnh lại. Kết quả tìm kiếm mỗi vùng khác nhau hết. google dựa vào vị trí tìm kiếm, ngôn ngữ đang sử dụng để có kết quả phù hợp.
Mình nghĩ là cái này còn phụ thuộc vào seo socal nữa bạn ah, bạn ở Việt Nam mà muốn seo lên google.com ở các nước ngoài sẽ khó lên top hơn. Ở nơi khách hàng họ search đó sẽ ưu tiên các web ở các khu vực đó hơn.
1. Google tự nhận ngôn ngữ, nếu site bạn phần nhiều tiếng anh thì khi ip search từ việt nam, hoặc ip từ nước không phải ngôn ngữ tiếng anh sẽ hiển thị kèm chữ translate. 2. Đi link nơi nào, nước nào ko quan trọng, miễn là nơi đó backlink chất. Google chỉ phân biệt ip nước nào vô nhiều, nếu việt nam vô nhiều sẽ ưu tiên thứ hạng ở việt nam hơn. 3. Kết quả hiển thị mỗi nước là khác nhau, bạn nên chọn webmaster tool phần địa lý hướng đến, để đc google ưu tiên hiển thị hơn ở đó. Bạn tham khảo ý kiến của mình như trên nhé.
Thuật toán tìm kiếm theo địa phương có từ lâu rồi mà bạn, quan trọng hơn cả là anchortex, lượng traffic ở những diễn đàn bạn đặt link có kéo về website chất hay không mà thôi.