xác thực google maps

sao chép bản dịch có bị gg phạt không các bác

Thảo luận trong 'Thảo luận SEO' bắt đầu bởi Giaonuuhochoi, 12 Tháng năm 2021.

Lượt xem: 1,511

  1. Giaonuuhochoi

    Giaonuuhochoi Thành viên

    Bài viết:
    76
    Đã được thích:
    17
    Nhờ các anh, chi giải đáp giúp em như này liệu có bị gg phạt không nhé? Em vào google dịch tìm các trang nước ngoài cùng chủ đề sau đó dịch sang tiếng việt, sao chép nội dung đó rồi dán vào trang của mình thì có sao không ạ
     
  2. buonvidepzai

    buonvidepzai Thành viên

    Bài viết:
    51
    Đã được thích:
    18
    Nếu sao chép từ bản dịch thì bạn vẫn phải biên tập lại từ ngữ. Nếu không biên tập thì nó vẫn như dùng tool Spin, nội dung không hữu ích cho người dùng thì cũng tạch nhé
     
    Giaonuuhochoi thích bài này.
  3. maimaihoang

    maimaihoang Thành viên thân thiết

    Bài viết:
    1,299
    Đã được thích:
    351
    Mình thì chưa tìm thấy tài liệu hay thuật toán nào từ GG nói bản dịch sang ngôn ngữ khác là không được. Nhưng tốt hơn bạn nên đọc và chỉnh sửa lại nhé, gg translate dịch không chính xác lắm.
     
    Giaonuuhochoi thích bài này.
  4. hitlehung

    hitlehung Thành viên nhiệt tình

    Bài viết:
    976
    Đã được thích:
    171
    Thường thì cách làm trc đây của mọi người vẫn sao chép bản dịch từ nc ngoài về, chỉ cần không sao chép cả đường dẫn và hình ảnh là được, nhưng để viết cho người dùng thì vẫn cần chỉnh sửa lại thêm đôi chút về thông tin, hình ảnh để người đọc thấy thiện cảm hơn là được.
     
    Giaonuuhochoi thích bài này.
  5. Giaonuuhochoi

    Giaonuuhochoi Thành viên

    Bài viết:
    76
    Đã được thích:
    17
    oke bác nhé
    cảm ơn bác nhiều
     
  6. Mylam

    Mylam Thành viên

    Bài viết:
    240
    Đã được thích:
    30
    Mình nghĩ là bình thường mà, nhưng cần chỉnh lại để thành bài viết có nghĩa do nhiều khi gg dịch hơi "lãng" đó. Mình cũng hay dùng chiêu này mà.
     
  7. toilamdep

    toilamdep Thành viên

    Bài viết:
    89
    Đã được thích:
    6
    Chỉnh sửa sắp xếp lại một chút là ok bạn ạ, mình vẫn làm không sao hết.
     
  8. thietkebietthudep

    thietkebietthudep Thành viên

    Bài viết:
    73
    Đã được thích:
    8
    Theo mình thì sao chép đi nữa bạn cũng phải chỉnh lại cho đúng ngôn ngữ của mình, chứ nhiều lúc google dịch cũng đâu chuẩn nghĩa được nè.
     
  9. hoasenvang

    hoasenvang Thành viên tích cực

    Bài viết:
    316
    Đã được thích:
    109
    Vẫn là ý kiến như các Mem phía trên, nội dung sau khi dịch cần phải chỉnh lý lại cho hợp ngữ cảnh và nội dung hướng tới, để nguyên văn thì bị người Dùng khai từ chứ chưa đến lượt Google nhé. Cơ bản là vậy còn việc Google tra ra hay không thì chắc chưa ai biết cả, nhưng thực tế vẫn hàng vạn người sử dụng Google Translate thành công cụ chuyển ngữ cho các bài viết, tóm lại tiện ích này chưa phải là nguyên nhân để ảnh hưởng thứ hạng hay chất lượng bài viết ... mà quyền phán xét là của User / Người dùng / bạn đọc / khách hàng ..
     
  10. yeudulichvn

    yeudulichvn Thành viên

    Bài viết:
    166
    Đã được thích:
    35
    Theo mình thì những nội dung copy hoặc translate sẽ không được Google đánh giá cao, nên sẽ khó SEO cho bài viết, và khả năng lên top khó ( khó chứ ko phải ko lên được top, mình thấy cũng có bài nội dung copy hoặc translate vẫn ở top được )
     

Chia sẻ trang này