xác thực google maps

sao chép bản dịch có bị gg phạt không các bác

Thảo luận trong 'Thảo luận SEO' bắt đầu bởi Giaonuuhochoi, 12 Tháng năm 2021.

Lượt xem: 1,511

  1. satthucoitran

    satthucoitran Thành viên

    Bài viết:
    53
    Đã được thích:
    8
    Chắc chắn là ảnh hưởng rồi bác ạ, bởi google không đánh giá cao thông qua dịch cả. vì làm như thế thực chất là copy lại bài của người ta thôi
     
  2. danhinfo

    danhinfo Thành viên nhiệt tình

    Bài viết:
    530
    Đã được thích:
    160
    Có bạn nhé, có người đọc đọc xong chả hiểu tẹo gì đâu :>
     
  3. Defence

    Defence Thành viên

    Bài viết:
    131
    Đã được thích:
    19
    seo chép thì phải chỉnh sửa cho hợp ngữ cảnh, nếu không người dùng sẽ không hiểu câu từ >>> mất khách
     
  4. nhuba

    nhuba Thành viên

    Bài viết:
    289
    Đã được thích:
    72
    Mặc kệ người ta nói mình thích thì mình cứ làm thôi. Bạn có thể dịch từ các trang nước ngoài về thoải mái khi mà bị phạt thì ta tính tiếp :))
     
  5. NVL

    NVL Dự bị

    Bài viết:
    42
    Đã được thích:
    3
    nên coppy vào note cho mất định dạng sau coppy lại
    Dịch thì bác nên làm chỉnh thêm từ ngữ cho phù hợp
    chứ nội dung có hay nên lấy ý tương tự viết or chỉnh sửa nhều trên 20% mới ko bị soi
     
  6. tamoxa

    tamoxa Dự bị

    Bài viết:
    8
    Đã được thích:
    0
    giờ google dịch cực chuẩn nhé, có 1 bài mình dịch rồi đăng 1 tuần sau top 3, từ khóa 480 lượt một tháng
     
  7. otofun

    otofun Thành viên nhiệt tình

    Bài viết:
    707
    Đã được thích:
    152
    Không sao đâu nếu bạn làm ổn các bước
    - Do google dịch từ tài liệu nước ngoài nên câu cú sẽ rất ngang. Bác nên soạn lại cho phù hợp với người đọc Việt.
    - Thêm điều hướng các kiểu cho đúng nhu cầu của cả bác lẫn người đọc
    - Hình ảnh nên dùng hình ảnh của bác (các thông số đặt sao cho chuẩn)
    - Có thể đặt lại các H sao cho phù hợp
    Về cơ bản sẽ phải làm lại khá nhiều, nhưng bớt được công nghĩ. Vẫn có thể ra được 1 bài ổn!
     
  8. tuyenvfftech

    tuyenvfftech Dự bị

    Bài viết:
    1
    Đã được thích:
    0
    Nên sửa lại từ ngữ sau khi dịch để đảm bảo tính liền mạch của câu văn bạn nhé. Để Google dịch xong đọc khó hiểu lắm bạn :v
     
  9. Homemas

    Homemas Thành viên

    Bài viết:
    244
    Đã được thích:
    49
    Mình hay dùng đoạn dịch coppy từ tiếng trung quốc sang, ngôn ngữ có vẻ cũng khá ăn khơp tiếng việt hơn là dịch bằng tiếng anh chủ thớt ạ
     
  10. vitngon

    vitngon Thành viên

    Bài viết:
    76
    Đã được thích:
    11
    Mình thì thấy rất nhiều bài viết top 1 tìm kiếm mà toàn là GG trans. Mà còn chả thèm biên tập lại cho câu cú trật tự nữa cơ. Nghĩ buồn cười
     

Chia sẻ trang này